Substantivo
final, finalização, encerramento, encerro, arremate, fecho, terminação, término, finamento, finda (ant.), finis, finale, ponto, termo, completório, desinência, último degrau, derradeira etapa, polo, limite, fronteira, Última Thule, meta, ômega, zê, tau, extrema, barra, cabo, orla, cauda, rabo, fundo; borda, bonne bouche, sobremesa; estuário, consumação, dénouement, desenlace, desenredo, conclusão, desfecho; epílogo; remate, posfácio, dia do juízo final, dies irae, despedida, apagar das luzes, baliza, destino, os derradeiros estertores, agonia, vasca, expiração, exício; morte, crepúsculo, ocaso, últimas, catástrofe, apoteose, acabamento, fenecimento; apotelesma, parada, paradeiro, foz, desembocadura, embocadura; cemitério, começo do fim, coup de grâce, tiro de misericórdia, golpe de misericórdia, pá de cal, golpe de morte, vulnus insanabile; vulnus immedicabile; escatologia, Calvário; Gólgota.
Adjetivo
findo, final, terminal, terminativo, epilogal, sainte, definitivo, último, extremo, postemeiro, postrimeiro, postremo, postremeiro, derradeiro, cabeiro, posterior, póstumo, transato, passado, vencido, dorsal, caudal; contérmino, terminado, finalizado, acabado, consumado, arrematado, rematado, & v.; penúltimo, antepenúltimo, morrediço.
Verbo
findar, finalizar, acabar, terminar, consumar, arrematar, colmar, fechar, rematar; não prosseguir, terminar, parar, cessar, cerrar, ultimar, concluir, aprontar, levar a cabo, agonizar, finar, expirar; vasquejar, perecer, morrer; desfechar; ter seu desfecho, ter seu remate; fenecer, extinguir, extinguir-se, sumir, sumir-se, desaparecer; embocar, abocar, ir dar em, levar a, desaguar, desembocar; volatilizar, evaporar, vaporar-se, diluir-se, voar, partir; completar, coroar; dar um fim, fazer um fim, pôr um fim; levar até o calvário, dar com o basta, chegar a bom termo, pôr um prego na roda, pôr um freio, pôr um ponto final.
Advrbio
finalmente, definitivamente, terminadamente, derradeiramente.; ao apagar das luzes, quando Inês já era morta; afinal.
Substantivo
occídio, occisão, sicariato, assassínio, assassinato, deicídio, regicídio, mulhericídio, fratricídio, matricídio, patricídio, avunculicídio, conjugicídio, infanticídio, uxoricídio, filicídio, gnaticídio, feticídio, parricídio, homízio (ant.), morticínio, extermínio, Holocausto; mastigada (pop.), cevadura, hecatombe, carnificina, varredoura, carniça, clade (poét.), tragédia, carniçaria, trucidação, sangueira, derramamento de sangue, efusão de sangue, carnagem, chacina, massacre, matadouro, restolhada de mortos, mortandade, rios de sangue, açougue, degoladouro, crueldade, letalidade, cruor, cruentação, caudal de sangue, degola, degolação, decapitação, asfixia, sufocação, afogamento, afogadura, estrangulação, espingardeamento, fuzilamento, arcabuzamento, garrote, execução (castigo), golpe ou tiro de misericórdia; fulminação, sideração, cena de sangue; Charybdis sanguinis = sede de sangue, sede de sangue, sede de assassínio; golpe de morte, coup de grâce, martírio, batismo de sangue, abolição do respeito à vida humana, espadas cevadas de sangue, plurima mors imago; acidente fatal, desastre, sinistro, fatalidade, casualidade, morte prematura, suicídio, letomania, imolação, holocausto, morte premeditada; carrasco, verdugo, carnífice, vitimário, executor, algoz, assassino, homicida, sega-vidas, abutre, fera humana; Caim, tugue, Moloque, chacinador, matador, sicário, faquista, degolador, estrangulador, sabreur, antropófago, Barba Azul, bravo; regicida, deicida, mulhericida, avunculicida, fratricida, parricida, matricida, conjugicida, infanticida, gnaticida, filicida, feticida, uxoricida, homicida = homizieiro (ant.); vítima, mártir; emboscada, guet-apens, cilada, insídia, armadilha, traição; (destruição de animais) matança, abatimento, caçada, pancarpo, pescaria; animalcida, gaticida, suinicida, avicida, tauricida, serpenticida, inseticida, nuricida, entroviscada, pescador, caçador, Nimrod, matadouro = cancha, abattoir, carniçaria, açougue, açouguite, degoladoura.
Adjetivo
morto, assassinado e v.; morto pelas balas inimigas, abioto, mortal, matador, carniceiro, carnífice, sanguinário, sanguinoso, sanguinolento, sevo, cruel, desalmado, cruento, sedento de sangue, sanguissedento, encarniçado, chacinador, sangrento, tinto de sangue, manchado de sangue; assassino, ensanguentado, sanguino, sanguífero, sanguento, rubro, macabro, funesto, sinistro, trágico, fatídico, sega-vidas, insaciável de vida e de sangue, fatal, letal, léteo, letífero, fatífero, mortífero, fulminífero, exicial, funesto, occisivo (des.), fratricida, mulhericida, conjugicida e subst.; muricida, animalicida, anguicida, exterminador e v.
Verbo
matar, despedir da vida, tirar a vida a alguém, mandar para outra vida, enterrar, rapar, causar a morte a, cortar a teia da vida, quebrar o fio da vida a alguém, banhar as mãos no sangue de, render vidas à morte, exercer os cruéis instintos de ferocidade, espalhar o luto e a dor, selar-se com o sangue da vítima, despachar para o outro mundo, mandar de presente ao inferno, ensanguinhar, eliminar, levar à sepultura, alastrar-se a carnificina, ensanguentar, correr o sangue de, cruentar, assassinar, varrer do cenário da vida, extinguir, exterminar, tosar de morte, tosar até matar, dar cabo de, transformar num açougue, massacrar, embeber a espada no sangue de, chacinar, ceifar, vitimar, levar, imolar, abater, prostrar, pôr termo a, despachar; soar a última hora, soar a derradeira hora; soar a extrema hora, mergulhar em sangue, tingir as mãos de sangue, orfanar; enviuvar, lançar na viuvez; lançar na orfandade, render vidas à morte, espingardear, carabinar, arcabuzar, pôr à espada, pôr à morte, fuzilar, enforcar, guilhotinar, esganar, ataganhar, estrangular, garrotar, jugular, decapitar (executar), asfixiar, afogar, dizimar, povoar de mortos, quintar, trucidar, apunhalar, escalpar; atirar; coser a facadas ou a punhaladas, malferir, navalhar, esfaquear, passar a fio de espada, estripar, enviar para a eternidade, aviar alguém = dar a morte a alguém, tirar a vida a alguém, vibrar o golpe de montante, passar pelas armas, efundir sangue, abrir uma esteira ensanguentada, mergulhar em sangue, desalmar, meter a ferro e fogo, riscar do número dos vivos, vibrar golpe mortal, espostejar, esquartejar, espetar, cortar pela raiz, assinar a sentença de morte de, mandar ad patres; mandar para a eternidade, caçar, pescar, abater; jugar, não dar quartel ao inimigo, levar (a epidemia) famílias inteiras, assolar, devastar, destruir, despovoar, ermar, tornar deserto, enlutar, estar morto; ser morto e adj..; ser (mortífero e adj.), cair exangue, morrer vestido, estirar-se morto = procumbir; sucumbir ao ferro de, morrer de morte violenta; morrer de macaca, morrer a ferro frio; morrer da mão de alguém, acabar os dias na forca, acabar os dias no hospital.
Advrbio
mortiferamente e adj.; a ferro frio, a preço de sangue.
Substantivo
complemento, completamento, encerramento, execução, remate, fecho, finalização, despacho, desfecho, consumação, ultimação, desenredo, culminação, fatura, feitura, conclusão, terminação, termo, arremate, remate (fim); êxito, sucesso, perfazimento, término, limite (chegada); preenchimento, liquidação, epílogo, desenlace, denouément, catástrofe, maturidade; resultado, final, golpe final; último retoque, última demão, coroamento, coup de grâce, selo, golpe de misericórdia, tiro de misericórdia, cúpula do edifício, chave da abóbada, fato consumado, fait accompli, selo, gradinada, pá de cal, ponto final.
Adjetivo
complementar, complementário, completivo, conclusivo, integrante, final, finalizante, concluso, total, completo, perfeito, perficiente, acabado, consumado, cabal, íntegro, inteiro; de um perfeito acabado, pronto (preparação).
Verbo
acabar, efetuar, efetivar, ir a cabo, levar a cabo, encerrar, realizar, acabar, finalizar, perfazer, cerrar, terminar, completar, complementar, fechar, inteirar, integrar, rematar, arrematar, concluir, coroar; daro remate a, pôr o remate a; atilar, consumar, conseguir, levar a salvamento, dar por concluído, parar; levar a cabo, levar ao fim; pôr o selo a; dar a última demão, dar os últimos retoques, dar a última pincelada, dar o último toque; acertar a última demão, pôr o ponto final, retocar, ultimar, fazer ponto, fechar, pôr fim, inteirar, preencher, amadurar, amadurecer, sazonar; trazer à maturidade, trazer à perfeição; aperfeiçoar, estampilhar, selar, sigilar, escanhoar, fazer, elaborar, executar, cumprir, aviar, satisfazer, levar a efeito, pôr em prática, despachar, polir, limar, gradinar, destocar, levar as coisas às do cabo = queimar os últimos cartuchos, culminar; chegar ao zênite, chegar ao seu termo, chegar ao seu ocaso; morrer de velhice, morrer de morte natural; percorrer toda a sua trajetória, completar sua revolução sideral; atingir ao alvo, atingir a sua meta; cumprir sua missão, cumprir seu fadário; fechar o perímetro, chegar ao calvário.
Advrbio
complementarmente e adj.
Frase
Actum est. Finis coronat opus; Consumatum est; C’en est fait; Fogo, viste linguiça; Dito e feito; Aqui se cerra a história; Tenho dito; Está encerrada a sessão; Ite, missa est.